![]() |
Enfurruscalse |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | También: Enforruscalse En español: Enfurruñarse, Enfadarse [ verbo pronominal coloquial ] (dicho de alguien, más frecuentemente niños) Enojarse encerrándose en sí mismos, sin querer hablar ni hacer caso a nadie. |
• Ya l'he dicho que hasta que nô acabe los deberes de la escuela nô sale a juegal, pero lo único qu'ha jecho es enforruscarse, asín es que como le pille, le via dal unos ñoños que verás qué pronto se le pasa la tontuna. • Ahí está dentro, enfurruscao porque izque la muchacha nô l'ha jecho caso. Pos hala, que beba agua o jaga lo que quiera, ya se le pasará. | |
Campos semánticos: Sentimientos | |
Origen: Francés. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en algunas partes de España. | |
Etimología: Enfurruscarse está recogido por la RAE, pero como coloquialismo en Álava y Aragón, así que debió estar antiguamente más extendida. Es una variante de la palabra enfurruñarse, derivado del antiguo francés enfrogner (poner cara de mal humor, como fruncir el ceño en español). | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com