VOLVER A LA FICHA

Desatalantao

En español: Loco, Ido, Alterado

[ adjetivo peyorativo ]

Ver: Abanto, Atalantal, Estal como una espuerta de grillos

• Le he dicho que no tie ni pizca vergüenza y s'ha puesto como desatalantao, igual qu'un loco, qu'es lo que es.

• Ahí s'ha puesto a dal voces en metá la calle toa desatalantá porque no sé qué l'ha dicho María.

Campos semánticos: Defectos Personalidad Personas

Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Atalantar está recogico por la RAE con el significado de tranquilizar o de aturdir. Añadir el prefijo des- es darle el significado contrario, alterarse, perder el juicio o el sosiego.

"Es el caso que anoche, a buena dicha mia, habiéndoseme deparado el susodicho señor secretario donde yo no le buscaba, apostrofado fuertemente por mí en sitio público sobre el desatalantado contexto del aviso a los señores redactores de "El Eco"..." (Alocución a los electores de diputados por la provincia de Madrid, Bartolomé José Gallardo, 1841).

Esta palabra muy culta, que tuvo en el estándar poco éxito, cuajó más en Peraleda, donde todavía se usa.

Viene, pues, de talante (estado de ánimo), que nos llegó del francés procedente del latín talentum (talento), que era una medida de peso, pero también el plato de la balanza donde se pesaba, de ahí la relación entre talante y equilibrio. De ahí también surgió la palabra talento, lo que hace posible que en castellano, igual que en griego o latín, tenga mucho sentido la parábola de los talentos de plata de Mateo 25:14-30, donde se comparan las riquezas que asigna el amo a cada criado para custodiar (talentos de plata) con las dotes o talentos con que nace cada individuo..

Esa relación con los platillos de una balanza explica que desatalantado tenga el sentido de desequilibrado, en este caso referido al equilibrio mental, la cordura.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com