VOLVER A LA FICHA

Chujardo

Chujardo
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

En español: Cuchitril, Cobertizo, Caseta

[ sustantivo masculino coloquial ]

Construcción para guarecerse o meter aperos hecha de manera basta y chapucera.

Ver: Bujío, Chambao, Guango

• Ahí tiene un chujardo ena parcela jecho con unos jolatones qu'el día que jaga un poquino aire se le farrunga to.

Campos semánticos: Edificios Tipos de edificios

Origen: Germánico. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Evolución de la palabra chahurda. Probablemente del germánico sau hürde (el corralito de la cochina), de donde salió el castellano zahurda (recinto donde viven los cerdos), y que en la Edad Media se pronunciaba /dsajurda/, con la J aspirada, de donde viene el peraleo sajurda.

La palabra de donde sale la nuestra no es zahurda sino chahurda (pronunciado /chajurda/). Lo complicado es explicar cómo se pasa de esa Z /ds/ a nuestra CH. Hay quienes lo atribuyen a que chahurda no viene de zahurda sino de su forma portuguesa, chafurda, lo cual explicaría nuestra CH pero dificulta el paso de F a H (que en castellano se da, salvo excepciones, sólo en posición inicial).

Pudieran ser influencias leonesas o que las versiones castellana y portuguesa se fundieran en una sola. El caso es que esta palabra, que se encuentra extendida por Cáceres y el sur de la provincia de Toledo, presenta múltiples variantes (chufardo, chafurdo, chafurdón, chahurdo, chahurdón o zahurdón), lo que refuerza la teoría de que confluyeran y se mezclaran en la zona palabras hermanas de diversos orígenes.

En concreto, la forma peralea supone el paso desde chahurda (pronunciada /chajurda/) a chujardo, con una metáteis de vocales (intercambio de posición entre la A y la U) y un cambio de género motivado porque al flexionar una palabra femenina como masculina, se puede dar un toque despectivo.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com