Agencia Liberbank LiberbankLiberbankAgencia de Peraleda de la Mata
 

Pue1

Pue

sustantivo, masculino

También: Pues

En español: Casa

Sitio donde se cuenta en el juego del escondite. En otros juegos, sitio seguro donde no se nos puede hacer nada porque estamos a salvo. Normalmente en cuanto el niño se sube o mete en ese lugar dice bien alto "¡pue!". En castellano ese "lugar sagrado" recibe diversas denominaciones según la zona pero la estándar y más generalizada es "casa".

Ver Pos1

 

1. Aquí no me pues dar, que esto es pue.

2. Vamos a juegal al escondite. Este poyo v'a ser el pues, ¿querís?

3. Ay que me coge, que me coge... ¡Pue! ya no me pues coger.

4. Sí m'ha agarrao pero no valía porque yo ya estaba en pue.

Comentarios:

En ciertos juegos, como en el escondite (si así se decide) o sobre todo en "agarrar" (el pilla-pilla), se elige un sitio (frecuentemente en alto) para ser el pue. Cuando alguien logra correr y ponerse en ese sitio, es intocable. En el juego de agarrar hay que correr detrás de uno y si le agarras o simplemente tocas entonces "se la queda" (se convierte en la persona que tiene que agarrar a otros) o se elimina, según las reglas. Si el que va huyendo se sube o mete en el pué, ya no se le puede tocar y está a salvo.

Ver palabras relacionadas: Juegos de grupo

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en Peraleda.

Etimología:

La conjunción latina post significaba detrás de. Fonéticamente evoluciona en pues, como encontramos en el medieval pues (en un tiempo posterior, detrás), que originó nuestro después. Tal vez la idea de sitio seguro, escondido, por ser a menudo "detrás de algo", pudo derivar en el escondite a ese concepto peraleo de pues (también pue con pérdida de aspiración final) como el lugar en el que estás a salvo y no te pueden hacer nada. Por ser vocabulario de niños no lo hemos encontrado documentado en ningún texto, ni antiguo ni moderno, pero lo más probable es que sea una palabra medieval o incluso que se remonte a la chiquillada latina.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.