Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Molla

Molla
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, femenino

En español: Michelín

(a menudo usado en plural) Porción abundante de carne en el cuerpo de una persona. Puede referirse a los michelines o a cualquier zona donde hay mucha carne (o grasa), más de lo normal. Puede ser apreciativo o peyorativo.

Ver Lorza

 

1. Ay el niño qué bien criao, fíjate las mollas que tiene por tos laos, si dan ganas de comélselo, ay madre. ¿Quién te v'a comel la barriga a ti, quién? ¡Sí! Ay qué risina le tienta al joío.

2. Yo estos pantalones nô me los quiero ponel, que me salen paquí unas mollas que pa qué.

3. Oys, izque nô, mira la molla que me sale d'aquí de la barriga. Esto yo antes de Navidades nô lo tenía. Tanto dulce, tanto dulce. Pos vaya cuento.

Comentarios:

En el estándar se refiere a la parte magra de la carne. Nuestro uso es más específico.

Ver palabras relacionadas: Descripción física

Origen: Catalán. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de significado. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del catalán molla (meollo), que a su vez proviene de la mezcla de las palabras latinas medula (médula) y mollia (partes blandas).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.