Casa do Bacalhau
 

Jerga1

Jerga
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, femenino

En español: Jerga

1- Colchón relleno de paja o de hojas de maíz.

2- Manta de tela gruesa que se doblaba varias veces para hacer de colchón, aunque también tenía otros usos.

Ver Jergón

 

1. Entonces las camas eran camas qu'eran, eran de madera, vamos de madera, eran tablas de madera que las colocabas y encima colocabas un colchón, que no era de lana ni mucho menos, era un colchón -no, una jerga, perdón, se llamaba jerga- que se llenaba de paja. A veces, ya los más finos, eran jergas de maís, que era mucho más muelle. Y luego últimamente también ya había mucha gente que encima colocaba un colchón de lana, que eso era muy... muy caros los que lo tenían.Corpus

2. Echa un par de jergas, que si se jade mu tarde sus podís queal a dormil allí en el campo y no tenís que venil de noche por tol mundo.

• Muchachas, muchachitas, no maséis, comprar el pan a Narcisa, que Leonol pol masal, a la jelga prendió chispas.Corpus

Comentarios:

Las camas antes eran de tabla, así que la jerga servía para hacer el soporte más mullido. Tras la Guerra Civil comenzó a usarse un colchón relleno de lana encima de la jerga. Posteriormente se eliminó la jerga y en los años 60-70 se pasó al uso de los colchones modernos comprados.

Ver palabras relacionadas: Objetos de casa

Origen: incierto. Nos viene del castellano antiguo. Es español inusual. Se usa en toda España.

Etimología:

Se desconoce de dónde viene esta palabra (distinta a jerga en el sentido de lenguaje específico de un grupo), pero la encontramos ya usada en textos del siglo XV. Se trataba de una tela basta y gruesa que se usaba tanto como manta como para vestir, tal como vemos en este texto:

    "Y así era, cierto, porque sus alhajas no eran sino los hábitos de jerga muy basta que tenían vestidos, y unas mantas de la misma jerga con que se cobrían de noche". (Historia de las Indias, Fray Bartolomé de las Casas, c1527).

Los colchones rellenos de paja o hierba recibieron el nombre de jergas sin duda porque estaban hechos con este resistente material, igual que hoy en México llaman jergas a unos jerseys hechos de esta tela basta y gruesa. De ahí surgió luego, por aumentativo, la palabra jergón, de similar significado. La palabra colchón, de origen francés, también es antigua en nuestro idioma, documentándola ya en el XIV, y se reservaba para el de lana, mucho más mullido y relleno que la jerga.

La jerga o jergón no era simplemente un sustituto del colchón, sino que a menudo eran complemento de éste, como vemos en este texto:

    "Un colchón y un jergón tiene mi cama; eso os puedo dar". (La cueva de Salamanca, Juan Ruíz de Alarcón, c1608).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
2 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.