Casa do BacalhauCasa do BacalhauCasa do BacalhauNavalmoral - 927 53 25 32
 

Intierro1

Intierro
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, masculino

En español: Entierro, Sepelio

Ver Ataúl, Más vale una mala boa que buen intierro, Enterraol, Procesión del Santo Intierro

 

1. S'ha muerto la tia Colasa esta tarde, mañana es el intierro.

2. Dispués del funeral espenzó a llover, así es que poca gente jue al intierro.

Comentarios:

Sin embargo al que entierra se dice enterraor, porque el verbo es enterrar, con E.

Ver palabras relacionadas: Acciones de la Iglesia Iglesia Religión

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del latín in + terra, de donde sale el castellano entierro, pero que también tenía en la Edad Media la variante intierro, conservada en Peraleda:

    "Y si el retor muriere, le haga la casa intierro y noveno y cabo de año". (Constituciones del colegio de la Concepción de los niños huérfanos de la Universidad de Salamanca, 1555).

El cerramiento de la E a I es fácilmente explicable por la influencia de la N, pero también podría ser pervivencia de la forma latina original con I. Lo encontramos en hablas locales de muchos lugares de España y de Hispanoamérica.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.