Protección de datos Data Securitas - comercial@datasecuritas.es
 

A buenas horas, machopindongo.

Horas
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

Expresión que denota que algo no sirve porque ha llegado fuera del momento oportuno, demasiado tarde.

Ver Machopindongo1

 

1. —Vengo a echarte una mano pa cargal las alpacas. —¡A güenas horas, machopindongo! End'ayer de mañana las tengo recogiâs en el establo.

Campos semánticos: Chascarrillos Dichos

Etimología:

Es el equivalente a la expresión del estándar "a buenas horas, mangas verdes", y muy probablemente sea una variante surgida de ahí. El origen de esta expresión habría que buscarlo en el siglo XV, cuando la reina Isabel la Católica crea el cuerpo de la Santa Hermandad, una especie de policía de la época. La Santa Hermandad (que también existió en Peraleda), se distinguía por tener un uniforme con las mangas de color verde, por eso les llamaban "mangas-verdes", se ganó merecida fama de llegar siempre o casi siempre tarde cuando era requerida su presencia, aunque tal vez eso se deba a la desesperación que nos entra siempre que necesitamos ayuda con urgencia, igual que el famoso dicho (usado por todos los países) de "¿dónde está la policía cuando se la necesita?".

Lo que ignoramos es cómo se produce la variante peralea, que cambia las mangas verdes por machopindongo (hay que recordar que machopindongo tiene el significado peraleo de marimacho, mujer que realiza activiades que suelen asociarse a los hombres). Alguna circunstancia local provocaría ese cambio.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.