Bar Castejao
¿No era esto lo que buscaba? Busque más a fondo
 

Esquilón1

sustantivo, masculino

También: Esquilín

En español: Esquila

Campana pequeña, colocada en una espadaña sobre el ábside de la iglesia, que anuncia el comienzo de los oficios religiosos tras el toque de campanas.

Ver Esquilita, Esquilón2

 

1. ¡Amos venga, espabila! Que ya está tocando el esquilín y tú entoavía andas sin afeitar.

2. ¿Pos y cómo es que toca el esquilón a estas horas? ¿Es que hay algo ena iglesia?

Comentarios:

En castellano, una esquila es una campana pequeña para convocar a los actos de comunidad de un convento. Esquilón sería una esquila grande y esquilín una esquila pequeña. En peraleo no se usa esquila, pero sí las variantes aumentativa y diminutiva, aunque curiosamente ambas se usan indistintamente para referirse a la campana pequeña del extremo oriental de la iglesia.

Ver palabras relacionadas: Iglesia Objetos de la iglesia Religión

Origen: Germánico. Nos viene del castellano antiguo. Es español normal. Se usa en toda España.

Etimología:

Proviene de esquila, palabra que procede del germánico skilla a través del occitano skila. Entró en el castellano muy pronto, y al principio designaba una campanita pequeña, a menudo con un mango de madera, que se podía tocar con la mano. Por ejemplo, era usada por los bufones para llamar la atención. Luego pasó a usarse también con el significado de cencerro.

El ejército las usó para hacerse señales desde las torres vigías, tal como vemos en el Cantar de Mio Çid: 

    "Violo el atalaya e tanxo el esquila".

Con el tiempo estas campanas aumentaron de tamaño para poder oírse desde más lejos. Debido a su mayor tamaño había que sujetarlas en algún soporte, con una cadena atada al badajo para tocarlas tirando de ella. Posteriormente se colocarían en espadañas, con lo que hubo que alargar las cadenas o cuerdas para que pudiesen ser accionarlas desde abajo. Así pasaron a utilizarse como campanas que avisaban a la comunidad de algún acontecimiento. En el caso de Peraleda, para avisar a los fieles del comienzo inminente de la misa.

Esquilón es un aumentativo de esquila. Lo curioso es que en nuestra zona y otras partes podemos encontrar a gente que denomina a esta campana tanto con el aumentativo esquilón como con el diminutivo esquilín, pero por aquí no se usa la palabra esquila.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
7 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.