sustantivo, femenino
En español: Salivazo, Escupitajo
Escupitajo pequeño.
Ver Escupinaza
1. Nô te sientes ahí qu'hay una escupitina.
2. En pasando pol la sû ventana, hijita, m'echó una escupitina en to la cara. Ara, qu'esa s'acuelda.
Comentarios:
Esta forma existe en el estándar, pero casi no se usa. Se prefiere siempre escupitajo, formado con el diminutivo -ajo, que en peraleo suena a una escupitina grande.
Ver palabras relacionadas: Diminutivos
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español.
Etimología:
Derivado de escupir, con el diminutivo -ina, que viene del latín vulgar *exconspuere (escupir).
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.