Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Entremano

Entremano
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

adverbio

En español: Entre manos

 

1. Mu callao está toa la mañana. Algo se trae entremano el achiperre, que nô pue pensal en na güeno.

2. Usté cuando se decida a tumbal la paré mos llama, que si nô mos traemos na entremano venimos atacando, y si nô, encuantisque poamos estamos aquí.

Comentarios:

Tener o Traerse algo entremano significa estar tramando o planeando algo, o estar ocupado con algo que desconocemos o que se oculta (igual que en el estándar).

Origen: Castellano antiguo. Es castellano con variación fonética. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Procede de la expresión "entre las manos", que ya a en la Edad Media podía ser "entre manos" y tenía la variante entremano, que se conserva en nuestra zona pero también en algunas otras partes de España.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.