Quesería Capricho Extremeño
 

Desaparal

verbo, transitivo, pronominal

En español: Separar, Apartar

Ver Desajuntal, Desapartar

 

1. Teniân to junto ena parcela, pero como s'han desaparao, han repartío los trastes.

2. Esas sillas teniâs que desaparal-las un poquino de la paer, que si las pones tan cerca pegan con la parte d'atrás y se cae el calucho.

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en Salamanca.

Etimología:

Del verbo latino separare, que dio el castellano separar. La forma conservada en Peraleda añadió del prefijo des- (desaparar) y la E de la primera sílaba se transformó en A. Como el prefijo des- indica deshacer, separar, destruir, en este caso resulta redundante y surge por énfasis. Lo mismo podemos ver en el estándar (y el peraleo) apartar y desapartar, que significan lo mismo con el des- redundante o enfático.

Esta forma era una variante poco usada en el castellano medieval, pero que triunfó en nuestro dialecto:

    Sepas quel peroxismo se pospone porque la natura desapara la materia & la desprecia porque es menguada enlos tiempos que passaron antes & avn digerida. (Traducción del Libro de las pronósticas de Gordonio, 1495).

Esta forma todavía la encontramos, también, en el sur de Salamanca.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.