sustantivo, femenino, coloquial
En español: Dosis de jarabe, Jarabe, Cucharada
1. Madre, dile a Don Salvadol que nô me mande sopositorios, que me mande mejol las cucharás.
2. ¿Ya t'has tomao la cuchará o te via por ella?
Comentarios:
Los medicamentos para los niños a menudo venían, como ahora, en jarabe pero la dosificación era por cucharadas. No se decía "te via dal el jarabe", sino "te via dal la cuchará" o "las cucharás" si tenían que ser más de una. También se usaba esta palabra para "cucharada" de algo en general.
Ver palabras relacionadas: Farmacia Medicamentos Medicina Médico
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso.
Etimología:
Del latín cochleare (cuchara, cucharada).
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.