![]() |
Cuchará |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | En español: Dosis de jarabe, Jarabe, Cucharada [ sustantivo femenino coloquial ] |
• Madre, dile a Don Salvadol que nô me mande sopositorios, que me mande mejol las cucharás. • ¿Ya t'has tomao la cuchará o te via por ella? | |
Campos semánticos: Farmacia Medicamentos Medicina Médico | |
Comentarios: Los medicamentos para los niños a menudo venían, como ahora, en jarabe pero la dosificación era por cucharadas. No se decía "te via dal el jarabe", sino "te via dal la cuchará" o "las cucharás" si tenían que ser más de una. También se usaba esta palabra para "cucharada" de algo en general. | |
Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso. | |
Etimología: Del latín cochleare (cuchara, cucharada). | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com