Agencia Liberbank LiberbankLiberbankAgencia de Peraleda de la Mata
 

Coscón

sustantivo, masculino

En español: Coscorrón, Golpe

Golpe dado en la cabeza.

Ver Castañazo, Cocotazo, Guajarrazo, Tantarrantán

 

1. Ha venío del Cristo con los pantalones nuevos tos ezaleaos. L'ha cogío la madre y l'ha dao unos güenos coscones pa qu'aprenda.

2. M'he dao un coscón con la esquina del armario, qu'estoy hasta mareao y to.

Ver palabras relacionadas: Castigos Violencia

Origen: expresivo. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

De cosque, palabra onomatopéyica que intenta imitar el sonido de la cabeza al golpear con algo ("kosk"). Esta forma original todavía se usa en algunas partes:

    Ya no pudo tener Ansúrez el arrebato de su displicencia, y le dio un cosque más que regular, que humilló la cabeza budista y puso la cara plana a dos dedos de la borda, junto a la cual se hallaban. (La vuelta al mundo en la Numancia, Benito Pérez Galdós, 1906).

Con un sufijo aumentativo (como en chicarrón, nubarrón...) dió coscorrón. Esta palabra en algunas zonas perdió el aumentativo (o nunca lo tuvo) y se quedó en cosco. Nuestro coscón parece provenir de un nuevo aumentativo formado a partir de cosco, pero esta vez se usó el aumentativo -on (como en grandón, cucharón, etc.), dando así la forma coscón.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.