Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Contrario

Contrario
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo

En español: Rival, Competidor

 

1. Éramos contrarias. Era a vel si podía salil antes que ella pa recogel-los yo. Iba barriendo, barriendo, barriendo, hacía un montoncillo, volvía, más alante, más alante, otro montoncillo, luego venía ella detrás, cogía otro poco palante. Ay también, qué bregueo con los cagajones, Dios mío de mi alma.Corpus

2. En el pueblo habiâmos dos zapaterías. Una la mía, y la de mi contrario estaba pallá pa la carretera.

Ver palabras relacionadas: Personas

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín contrarius (opuesto).

A partir del s. XVII dejó de usarse habitualmente con este sentido que pervive en Peraleda pero hasta el XVI era un sentido habitual:

    "Ya que me dabas contrario, Falso Amor, en esta lid
    Fuera mi contrario el Cid, Y no un fraile trinitario
"
(Poesías, Baltasar del Alcázar, c. 1550).

Sin embargo en castellano además de rival podía ser enemigo, pero no en peraleo.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.