Casa do Bacalhau
 

A to cisco.

Cisco
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

Equivalente al español: A toda pastilla

1 (referido a música o ruido) Sonar muy alto.

2 A toda velocidad.

Ver Cisco1, A to metel

 

1. Este muchacho tiene la música puesta a to cisco y aquí no se escucha ni la tele ni na.

2. No sé ánde dirá a to cisco con el amoto la calle abajo.

Campos semánticos: Expresiones

Origen: Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Cisco viene del latín ciccum (pequeño) mezclado con scissus (cortado, desmenuzado), y en el estándar es el carbón vegetal picado (llamado en nuestro dialecto picón). En peraleo tiene el significado de ruido grande o alboroto. De ahí viene la primera de las acepciones de esta expresión. En cuanto a la segunda viene de la asociación entre velocidad y ruido: un coche o una moto, hacen más ruido cuanto más rápido van (aunque por analogía también se aplica, por ejemplo, a una persona que pasa corriendo).

Pudiera venir de las máquinas de vapor, que cuanto más cisco le echabas más rápido iban.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.