Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Chumasco

Chumasco
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, masculino

En español: Chamusquina

Olor a pasto quemado.

 

1. Nô sé qué se estará quemando, pero me güele como a chumasco.

Origen: Portugués. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín flammaesco, salió el portugués chamuscar, que se introdujo en castellano a finales de la Edad Media con el sentido de quemar algo por afuera. La palabra chamusco está reconocida por la RAE como sinónimo de chamusquina. Por metátesis, el peraleo cambia dos vocales de sitio (U y A).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.