adverbio
También: Chispirrina
En español: Poquirritín
Una ínfima cantidad de algo. Superlativo de "chispina" (poquitín).
Ver Chiquerrinine, Chispina
1. De eso picante échale namas que una chispirrinina de na, que si no aluego no hay quien se lo coma.
2. Bueno, sí, llovió un rato pero una chispirrinina, que ni se caló la calle ni na.
Ver palabras relacionadas: Adverbios Adverbios de grado/cantidad Gramática
Origen: expresivo. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en nuestra zona.
Etimología:
Esta palabra es de origen onomatopéyico. Surge del sonido ¡chssp! que hace una partícula encendida cuando salta de una materia que arde. De ahí surgió el sentido de chispa (de fuego) pero también, por ser algo diminuto, se empezó a usar para porciones muy pequeñas, o para gotas muy pequeñas de lluvia.
Chispa esta recogido por la RAE como porción mínima de algo. En peraleo chispa se usa siempre con el diminutivo -ina o con el enfático -inina (chispina, chispinina). De hecho, si hablamos de chispa, nos estamos refiriendo a un rayo o a la partícula encendida que salta del fuego.
Para darle aún más énfasis se le añade el infijo -err- como intensifificador (con variante -irr- en nuestro dialecto), con lo que nos queda una especie de superlativo del adjetivo en cuestión (como si se añadiese -ísimo en el estándar). Este infijo proviene del superlativo latino, igual que podemos encontrar en palabras como paupérrimo (pobrísimo) o libérrimo (absolutamente libre).
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.