Casa do BacalhauCasa do BacalhauCasa do BacalhauNavalmoral - 927 53 25 32
 

Camocha

sustantivo, femenino, coloquial

En español: Cabeza, Cocorota

Ver Chinostra, Cocolluelo1, Gaita

 

1. S'ha dao en to la camocha con el portón de la puerta, menúo coscón s'ha dao.

Ver palabras relacionadas: Anatomía humana Partes del cuerpo humano

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en el sur de España.

Etimología:

Podría ser una confluencia entre las palabras cabeza y mocha (cabeza pelada). De cabezamocha habría salido la forma camocha por acortamiento, extendido después a cualquier cabeza en general.

Cabeza viene del latí caput, y mocho del latín mutilus (mutilado, rapado).

Su uso está extendido por muchas zonas del sur de España, desde la Manchuela a Andalucía.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
3 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.