Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la Mata
 

Blusa

Blusa
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e y fondo de Raíces

sustantivo

También: Blusón, Chambra

En español: Blusón manchego

Camisa de hombre que iba algo más ceñida por el pecho y luego caía suelta y ancha hasta debajo de la cintura.

Ver Camisa1, Camisón

 

1. El tio Vidal Vega y el tio Tobías siempre llevaban blusa pa espachal. Aluego ya cuantisque salían del comercio se la quitaban.

2. En vez en cuando veniâ al pueblo un señor con un carrito vendiendo especies pa la matanza y traía siempre una blusa como la del tio Tobías.

Comentarios:

En Peraleda no era ropa usada para vestir normal, sino que la usaban sólo algunos hombres en el trabajo (para oficios, no para el campo). Por eso se consideraba ropa de trabajo.

Llamado en otras zonas sayo, chambra, blusa o blusón, aquí se llamaba blusa, pero también blusón y chambra. Típico de La Mancha y de algunos pueblos de La Vera.

Ver palabras relacionadas: Ropa Ropa de hombre

Origen: Francés. Nos viene del español. Es castellano con variación de significado. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del francés blouse (ropa de trabajo de obreros y campesinos), palabra que apareció en el siglo XVIII con el sentido de guardapolvo. A finales del XIX empezó a usarse también para la blusa de mujer. Probablemente de origen germánico.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.