Equivalente al español: Si Dios quiere
Refiriéndonos a una acción futura, si no existen inconvenientes para realizarla.
1. Ya, si por bien es, nô vuelvo a dil a Cáceres hasta el mes que viene.
2. Mañana, si por bien es, queremos mercal unas gallinas, que mos quean tres namás.
Campos semánticos: Expresiones
Origen: Nos viene del castellano antiguo. Es español inusual. Se usa en algunas partes de España.
Etimología:
Esta expresión fue usada en el estándar sobre todo en el Siglo de Oro (XVI y XVII).
"Yo quiero acudir a Belisea por desembaraçarme... Aunque yo sé que ella no baxaría allá si supiesse que ellos han de estar dentro...Aunque, si por bien es, ellos e concertarán y quedará todo apaziguado". (Comedia llamada Florinea, Juan Rodríguez Florián, 1554).
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.