verbo, transitivo
En español: Aceptar, Acatar, Consentir
1. Yo les he dicho que poêmos jadel el convite ena mi casa, asín que, si atorgan, es menester ponelse cuanto antes con los pestiños, y dil a mercar un borrego.
2. Estoy a vel si se quiere venil conmigo, pero nô acaba d'atorgar.
• Que sí, que atorgo a lo que m'has pedío.
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en algunas partes de España.
Etimología:
Del latín autoricare (consentir en una venta), que dió el castellano atorgar, que es la que quedó en nuestro dialecto, y otorgar con el mismo sentido y significado que la variante nuestra, aunque en el estándar el sentido más habitual sea el de conceder algún premio, favor o prebenda. El sentido peraleo de aceptar o acatar es una acepción ya arcaica en el estándar.
& est so ermano a tiempo adelant demando so amor a esta su coynada et no lo quiso eylla atorgar. (Fuero General de Navarra, c. 1275).
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.