VOLVER A LA FICHA

Atorgal

En español: Aceptar, Acatar, Consentir

[ verbo transitivo ]

• Yo les he dicho que poêmos jadel el convite ena mi casa, asín que, si atorgan, es menester ponelse cuanto antes con los pestiños, y dil a mercar un borrego.

• Estoy a vel si se quiere venil conmigo, pero no acaba d'atorgar.

• Que sí, que atorgo a lo que m'has pedío.

Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del latín autoricare (consentir en una venta), que dió el castellano atorgar, que es la que quedó en nuestro dialecto, y otorgar con el mismo sentido y significado que la variante nuestra, aunque en el estándar el sentido más habitual sea el de conceder algún premio, favor o prebenda. El sentido peraleo de aceptar o acatar es una acepción ya arcaica en el estándar.

& est so ermano a tiempo adelant demando so amor a esta su coynada et no lo quiso eylla atorgar. (Fuero General de Navarra, c. 1275).

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com