Casa do Bacalhau
 

Asoplal

Asoplal
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

verbo, transitivo, intransitivo

En español: Soplar

 

1. Asopla un poquillo la lumbre, que se está apagando.

2. —Madre, estas sopas están mu calientes. —Pos asopla, que dende que llegó la moda de asoplal el que se quema es porque quiere.

Comentarios:

Sólo se usa para personas. El aire, por ejemplo, no sopla, se levanta, pega o hace, pero sólo las personas soplan.

Ver palabras relacionadas: Acciones humanas

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en el sur de España.

Etimología:

Del latín supplare (soplar por la boca) salió el castellano soplar y la variante asoplar, con el prefijo verbal A-. Esta variante ha sobrevivido en el sur de España.

    E sy con esto no se curare asople el fuego cada dia sin alguna piedad. (Gordonio, 1495).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.