Ganados Peraleda S.L.
 

Aporcachal

Aporcachal

verbo, transitivo

En español: Ensuciar

Ensuciar algo con el uso, de modo que al final tiene una suciedad incrustada muy difícil de quitar.

Ver Acochambral, Aporcachao

 

1. No te vayes al descampao a juegal al furbo con las zapatillas nuevas, que me las vas a aporcachal en tres días.

2. Esta crema me gusta, te deja mu buen color, pero lo malo es que las almohás se aporcachan toas, hijita, que al final tienes que tiral el almohadón polque no sale ni p'atrás.

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado.

Etimología:

Verbo formado de puerco, que en peraleo siempre significa sucio. Puerco viene del latín porcus (cochino), que por gustar de rebozarse en el barro llegó a ser sinónimo de sucio, hasta el punto de que en peraleo se perdió el sentido original, y el animal pasó a ser llamado guarro o cochino, pero ya no puerco.

A finales de la Edad Media a puerco, referido a personas sucias o de vida sucia, se le añadió el infino despectivo -ach-.

    ¡Ay, porcacha;
    tú ya deves de ir borracha
    y no me quiés combidar!
    Yo me hartaré de gacha
    allá dentro en el pajar.

    (Auto de Clarindo, c. 1535).

Con esa palabra despectiva, ya desaparecida, formó el peraleo un verbo: aporcachar, que no hemos encontrado en ningún otro sitio.

 

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.