Plataforma pro Los MármolesPlataforma pro Los MármolesPlataforma pro Los Mármolesclic para descargar formulario
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Hacel los años

Años

Equivalente al español: Cumplir años

Ver Santo

 

• Mañana hace los años el mî ahijao. A vel si le veo pa felicital-le y dal-le alguna perrilla.

• Paco hace los años el mismo día que yo.

Comentarios:

En peraleo no se usa la expresión "cumplir los años" o "ser el cumpleaños de alguien". La expresión habitual es "hacer los años" o "ser el santo de alguien". Sin embargo, curiosamente, para felicitar al cumpleañero, sí se usa la expresión del estándar "que cumplas muchos (más)".

En el estándar también se puede decir "hacer años", pero no en peraleo.

 

Campos semánticos: Acontecimientos Expresiones

Origen: Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del latín annus (año) y facere (hacer).

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.