Hogar Peraleda de la MataHogar Peraleda de la MataHogar Peraleda de la MataEntre el ayer y el hoy...
Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Hasta lo de ahora

Ahora

Equivalente al español: Por ahora

 

• - ¿Cómo va la obra de la casa? - Pues hasta lo de ahora bien, a ver si en un mes ya rematan.

• Están espenzando a probal lo del riego nuevo, y hasta lo de ahora bien, pero cuando metan presión a to la zona ya se verá si no espienza a habel reventones los próximos días.

Comentarios:

Es más común usarla con un sentido de tiempo más amplio y genérico: hasta hoy, hasta estos días, hasta el presente (-¿qué tal estáis todos? -pues hasta lo de ahora bien, gracias). Cuando nos referimos literalmente a ahora, este momento, es más frecuente decir "hasta ahora" (-¿cómo vais con las madalenas? -hasta ahora bien, pero no sé si al final nos va a llegar la azúcar, que queda poca y entavía hay mucha masa por hacer).

Esta expresión la encontramos en castellano, pero no mucho, y lo curioso es que la gran mayoría de las veces que la hemos encontrado es en boca de gallegos concretamente.

Aquí no se puede usar la variante ara (en vez de ahora), tan corriente en otros usos. Suponemos que sí podría usarse sin problema la variante agora, que sería antiguamente la única forma usada tal vez.

 

Campos semánticos: Adverbios Adverbios de tiempo Locuciones adverbiales

Origen: Se usa en nuestra zona.

¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.