Casa do Bacalhau
 

Afïâl

verbo, transitivo

En español: Defender, Ayudar, Proteger

En el lenguaje de los niños pequeños, defender a alguien, por lo general de otro chico de más edad. También puede darse el caso contrario, que un chico mayor defienda a otros más pequeños.

 

1. Joseíne, corre a afïâl a tu hermano, que l'está pegando Antonio.

2. Si ese atontao te dice algo o se mete contigo, me lo dices, que yo t'afío.

Ver palabras relacionadas: Acciones humanas Relaciones personales

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de significado. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín fidare (confiar), que dio en castellano antiguo la forma afiar (dar fe o seguridad a alguien de no hacerle daño). De ese significado de no hacer daño se deriva el peraleo, que va un paso más allá: no solo se trata de no hacer daño a alguien, sino de impedir que se lo haga un tercero.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.