Casa do Bacalhau
 

Achaque

Achaque
Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e

sustantivo, masculino

En español: Excusa, Molestia crónica, Achaque, Pretexto

 

1. Le he llamao ya mil veces pa que venga a cambialme las tejas rotas, pero siempre me sale con algún achaque.

2. Mi padre está bien, pero ya con muchos achaques.

Comentarios:

Esta palabra en el estándar se usa sobre todo para molestia crónica (especialmente las de la vejez), y en el peraleo sobre todo para excusa. En peraleo raramente se usa la palabra excusa y nunca pretexto.

Ver palabras relacionadas: Enfermedades humanas Medicina Médico Síntomas de enfermedades

Origen: Árabe. Nos viene del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español. Se usa en nuestra zona.

Etimología:

Del árabe clásico tasakka (quejarse o denunciar), que dio en el estándar achacar, de donde deriva achaque.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.