Listado: PERALÊOESPAÑOL
Árbol semántico: RAMAS NIVELES
ETIQUETAS
 

Sel sabedol

Sabedol

Tener conocimiento sobre un determinado asunto.

 

• Mira, a mí me da igual, el es sabedol de lo que pasa y atorga, asín es que no me viá metel yo ande no me llaman.

• Yo cro que ella no es sabedora de na. Si no, y'hace tiempo que le hubiera leío la cartilla.

Comentarios:

Generalmente -no siempre- se refiere a asuntos delicados que no son de dominio público, tales como infidelidades conyugales.

 

Campos semánticos: Expresiones

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín sapere (tener inteligencia) que dio el castellano saber (tener información sobre alguien o algo) de donde deriva el adjetivo sabedor. Lo que no existe en castellano estándar -al menos no lo hemos registrado- es la expresión peralea. Simplemente se usan los verbos saber o conocer.

Curiosamente es uno de los raros casos en los que se conserva la -D- intervocálica (no se dice sabeol).

 

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-Contacto Donate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.