verbo, pronominal
En español: Rezumar
Dejar pasar un cuerpo la humedad a través de sus poros o grietas.
Ver Entrevizal
1. Ese barril está roto y se rezume un poco.
2. Tiene qu'habel alguna tubería rota, porque s'está rezumiendo la paer por esta parte.
Comentarios:
Se usa solo cuando el cuerpo en cuestión deja pasar la humedad. Si lo que hace es gotear, ya no hablaríamos de rezumil, sino de gotereal.
Ver palabras relacionadas: Líquidos
Origen: Griego. Nos viene del asturleonés. Es castellano con variación de forma. Se usa en algunas partes de España.
Etimología:
Del griego ζωμός, zomos, (jugo de los vegetales) con el prefijo re- (repetir). Lo peculiar es que este verbo, que en el estándar es de la primera conjugación (-ar), sea en Extremadura de la tercera (-ir).
Siendo la primera conjugación la activa, la que se usa por defecto y la que ha ido atrayendo verbos de otras conjugaciones, no tiene sentido que un verbo de la primera conjugación se pase a la tercera. Lo que ocurre aquí es que el verbo rezumir proviene de un verbo leonés, que desde el principio era de la tercera conjugación, paralelo al rezumar que se usaba en Castilla.
En Salamanca se conserva como resumir, así que es probable que el rezumir de nuestra zona haya adquirido la Z por influencia del castellano rezumar, o más bien, el rezumar castellano que usábamos cambió en nuestra zona a rezumir por influencia del leonés resumir.
La forma resumir (con seseo) también se usa en Costa Rica con este mismo sentido.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.