Los Cerrillos
 

Rematal

Rematal
Atribución de imagen: J.Arias con IA Dall-e

verbo, transitivo, intransitivo

En español: Finalizar, Acabar, Terminar, Rematar

1- Terminarse o poner fin a una acción.

2- Matar del todo a una presa o enemigo herido.

3- (dicho de un sastre o de una costurera) Afianzar la última puntada, dando otra sobre ella para asegurarla, o haciendo un nudo especial a la hebra.

4- Estropear una situación aún más de lo que ya estaba. Acabar de fastidiarlo.

5- (en negativa, intransitivo) No estar del todo bien de la cabeza, tener una leve discapacidad mental.

Ver Estar falto

 

1. Espera, que via rematal la comida y ara mesmo ponemos el mantel.

1. Encuantisque remate la misa mos vamos corriendo ancá Encarna a jadel la visita a su madre, que ya me da vergüenza no habel dío entavía.

1. Yo cro que hoy ya rematamos la siega. Pos qué ganitas que tengo ya, vaya tupa.

1. Iden los arbañiles que me rematan ya la semana que viene, pero eso ya lo decían la pasá y aquí seguimos.

2. Has dao al jabalín, pero s'ha escapao. Ara hay que seguil-le y rematal-le, que son mu peligrosos quando andan heríos.

3. Ays, hijita, que me s'orvió rematal la puntá y ara me s'está deshaciendo la labor. Cómo están ya las cabezas, madre.

4. Mari metió la pata y la contó lo del anillo, y aluego va este tonto y lo remata diciendo que el anillo era pa la otra.

5. La chica de Virtudes no remata, no. Esa nació como su tía, más pallá que pacá.

Comentarios:

Las tres primeras acepciones son también del estándar. La RAE no recoge la 4 pero creemos que se usa también en otras partes así. La 5 parece ser un uso local. Lo verdaderamente peculiar de esta palabra en nuestro dialecto es que con el sentido de finalizar algo en el estándar se usa raramente, pero en peraleo se usaba muchísimo, probablemente tanto como los términos acabal y terminal.

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es mucho más frecuente que en español.

Etimología:

Del latín mactare (herir) con el prefijo intensivo o reiterativo re-. En origen se usó con el sentido de rematar a alguien o a una presa, es decir, matar del todo al enemigo o presa que yace herido en el suelo. De ahí, de terminar lo empezado, se generalizó a otras situaciones.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.