Equivalente al español: Lanzarse
No andar con contemplaciones. No tener miramientos.
1. Me las metió unas, unas azotes que pa qué las prisas, porque las cogió y él la creía que era ella y, y no anduvo con recomendaciones, que llegaron a la viña, y el tío se sapeó del caballo y "ustés han sío las que han cogío y tal y cual", y ella, "no, nosotros no hemos sío".
Origen: Se usa en Peraleda.
Etimología:
Quizás variación de la expresión del estándar "No andar(se) con contemplaciones", pero también es posible que se refiera a no atender a recomendaciones ni consejos.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.