Equivalente al español: A la buena de Dios
Hecho de mala manera y con poca dedicación.
1. Este muchacho nô sé ni cómo aprueba porque los deberes van to los días al rancataplán.
2. Esta manga se nota que l'has hecho al rancataplán porque ni tiene los mismos puntos en el puño ni has llegao a la sisa.
Origen: expresivo.
Etimología:
La palabra rancataplán se usa en el sur de España pero como onomatopeya para sonidos como el repiqueteo de un tambor, el zapateo del flamenco, el trotar de una caballería, etc. La expresión peralea no la hemos encontrado en otras partes.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.