adjetivo, masculino, femenino, singular
En español: Primer, Primera
1. Me curaron bien, me hicieron la primer cura, hasta que vino una ambulancia de mulas.
2. No, cuando me operé yo la primer vez de, de la vista, de mô que fíjate ánde está ya.
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en algunas partes de España.
Etimología:
Del latín primarius (relativo al primero). En la Edad Media el adjetivo primero/a podía ir delante o detrás del sustantivo (el primero día, el día primero, la primera casa, la casa primera). Posteriormente aparece una forma apocopada (primer) cuando iba delante del sustantivo, independientemente de que fuese masculino o femenino:
"Por que podria acaesçer que por el primer golpe que le diesse podria morir el que fuese". (Las siete partidas, Alfonso X, el Sabio, 1491).
"Mejor serya que algún honbre de buen esfuerço -que hablase con la primer fantasma que paresça, y le preguntase qué quería que hiziésedes y os dexasen byvyr en pas". (La corónica de Adramón, c. 1492).
Esta forma apocopada se fue extendiendo en el caso del masculino, pero nunca tuvo demasiado éxito en el caso femenino:
"E llego con vna lança fasta el pie de la torre que tenia quarenta o L escalones antes de la primera puerta". (Abreviación del halconero, c. 1500).
Finalmente la forma primer se consolidó como única posible para el masculino cuando iba antepuesto, y dejó de usarse para el femenino antepuesto. Eso ocurrió en el estándar, pero en algunas zonas, como Peraleda, se consolidó igualmente para el femenino (la primel casa), aunque a veces se usaba la forma estándar (la primera casa), tal vez por su influencia o tal vez porque mantuvo la ambivalencia que ya existía en la Edad Media.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.