sustantivo, masculino
En español: Mojón
Señal permanente -generalmente una pieza de piedra en forma de prisma cuadrangular con sus caras cortadas de forma basta- que se utiliza para fijar los linderos de fincas contiguas.
Ver Pinote1
1. Tú vete sembrando hasta ese pinote de linde, nô te vayes a metel más pallá.
2. Lo muestro llega hasta aquellos dos pinotes. D'allí pallá es de Pepe.
Comentarios:
Si el contexto es lo suficientemente claro, basta con hablar de pinote, sin más (que es "de linde" ya quedaría sobreentendido).
La palabra mojón también se usa en peraleo, aunque su significado más habitual es el de excremento.
Ver palabras relacionadas: Agricultura
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano desaparecido. Se usa en algunas partes de España.
Etimología:
Del latín pinus (pino) procede el estándar pino, (recogiendo la idea tanto de árbol, como la de muy derecho o enhiesto) y de ahí pinote. Hay que tener en cuenta que estos mojones se colocaban hincados de forma vertical en el terreno de forma que pudieran ser vistos con facilidad y fuese difícil removerlos.
Aunque hoy la palabra pinote practicamente se usa sólo en Peraleda y alrededores, antaño debió de ser palabra usada por todo el sur de España al menos, pues también se conserva en algunos pueblos de la zona de la Prebética, entre Andalucía y Murcia (también con el sentido de mojón), y del centro, como este ejemplo actual encontrado en Matilla (La Alcarria), Guadalajara:
"Hace un tiempo, y en más de una ocasión, nos hemos referido a los pinotes de Matillas. No es un tema nuevo, pero para refrescar la memoria les diremos que los pinotes son unos mojones artificiales que limitaban las lindes de la fábrica. No tenían mucha altura –poco más de un metro- pero con verlos ya sabías que lo que estabas pisando era terreno de la fábrica".
(www.matillas.org/2013/03/07/de-pinote-en-pinote-y-tiro-porque-me-toca/).
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.