VOLVER A LA FICHA

Cómo está de la peona, Cómo tiene la peona, Estar mal de la peona, Tener mal la peona, Írsele la peona

Cómo está de la peona, Cómo tiene la peona, Estar mal de la peona, Tener mal la peona, Írsele la peona
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

Se dice así de una persona alocada, atontada o atolondrada.

Ver: Peona

• Madre mía, cómo está este muchacho de la peona. ¿Tú te cres que con el frío qu'está jadiendo s'ha ío a bañal al río?

• Ays hijita, yo via dejal ya'l comercio porque tengo muchos años y ca vez me se va más la peona.

Campos semánticos: Acciones humanas Expresiones

Comentarios:

Cuando en peraleo se utiliza peona en lugar de cabeza, siempre lleva implícita la connotación de locura, extravío o mal funcionamiento.

Origen: Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín pedo-onis (soldado de a pie), de donde derivan peonza y peona (forma esta última menos usual, pero también correcta en castellano). La expresión peralea proviene de la identificación de la forma de una peona (peonza) con la forma de una cabeza, que da vueltas sin control.

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com