![]() |
¡Anda pallá jigoseco! |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias, creación propia | 1- Expresión que se usa para advertir de que lo que acabamos de oír es una auténtica tontería (¡Vaya por Dios!). 2- Se usa también para expresar asombro, fastidio o indignación (¡Vaya, hombre!). 3- Una forma de cantar victoria ante algo que te ha costado sudores y hasta enfado (¡Por fin! ¡La madre que lo parió!). 4- Una forma de rechazar a alguien o mandarle a paseo (¡Que te den! o ¡Vete porây!). Ver: Anda pallá!, Ate pallá, Jigo, Jigo seco |
• —Si ayel jue lunes, hoy es martes. —¡Anda palla, jigoseco! T'habrás tenío que rompel mucho la cabeza pa pensal eso. • —Yo cro que el asesino v'a sel la sirvienta, me está paeciendo a mí to. —¡Anda pallá jigoseco! ¿pero cómo v'a sel la sirvienta, si en el capítulo de ayel dijieron qu'ella estaba juera ese día? • —Me voy depriesa, qu'espienzo la faena a las tres y media. —¡Anda pallá, jigoseco! Y yo que m'he queao aquí tol día pa que juerâmos al frontón. • Que nô entra, que nô entra. Ayúame a ampujal, asín, un poco más, ahí, ahí. ¡Anda pallá jigoseco! por fin. Pos nô ha costao trabajito metel-lo ni na. • ¿Pero cómo que te dé esta otra?, ¡Anda pallá, jigoseco!, a vel si ara encima de que te doy vas a venil tú escogiendo. Pos a caballo reagalao... | |
Campos semánticos: Expresiones | |
Comentarios: La entoncación cambia según el significado que tenga. | |
Origen: Se usa en Peraleda. | |
Etimología: Del latin ficus (higo), que en castellano medieval dio higo (con H aspirada). Tanto higo como su femenino higa equivalen a algo sin importacia (se me da una higa→ me importa un pito). Más aún si está seco (pasique diríamos en peraleo). Por tanto, "anda p'allá, jigoseco", equivaldría a decir: "quita de ahí, vete para allá, sinsustancia" (no me vengas con tonterías, que eres una persona sin valor). | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com