VOLVER A LA FICHA

Espeazal

En español: Despedazar, Romper, Destrozar, Herirse, Malgastar, Dilapidar

[ verbo transitivo pronominal ]

1- Destrozar una cosa haciéndola pedazos o romperla hasta dejarla inútil.

2- Se aplica también a personas que a causa de un percance o accidente ha sufrido heridas, arañazos o cualquier otro signo visible (en este caso es pronominal: espeazarse), especialmente si es mucho o muy aparatoso.

3- También es frecuente usarlo como amenaza (¡que te espeazo!) con el mismo sentido que "¡te voy a matar!".

4- Dilapidar un patrimonio o fortuna.

.

Ver: Esconchabenal, Estrozal, Ezaleal, Tarariras

• Via compralme un sofá nuevo que los muchachos me lo tienen ya to espeazao y te se clava to.

• Me v'a matal a disgustos, esta mañana s'ha caído de la becicleta y s'ha espeazao to las rodillas.

• Mira niño, a mí no me contestes asín que te espeazo. ¡Pero güeno!

• ¡Buen elemento está jecho! Ya ha espeazao to lo que le dejaron los padres y agora anda a la cuarta pregunta.

Campos semánticos: Heridas Médico Violencia

Comentarios:

El sentido que tiene en el estándar es el de hacer algo pedazos, lo que coincide con parte de la acepción 1. El resto son derivaciones locales.

Origen: Celta. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en el sur de España.

Etimología:

Proviene de la palabra despedazar, a la que le han desaparecido tanto la D intervocálica como la inicial. Lo que sí es original es el giro en el significado que se le da en peraleo referido a sufrir heridas. Está formada a partir de pieza, del latín petium (pedazo de tierra), que a su vez viene del celta pettia (pedazo).

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com