![]() |
Escapaz |
|
![]() Atribución de imagen: Angel Castaño con IA Dall-e | En español: Capaz [ adjetivo género invariable número Invariable ] |
• Ya me tuve que quedar... por allí cerca del cuartel de la Guardia Civil porque ya no era yo escapaz de aturrar más allá. • Échame una mano, a vel si semos escapaz de mover esto. • Este es escapaz de dilse sin pagal, échale un ojo. | |
Comentarios: Lo normal es el uso en singular, aunque el sujeto vaya en plural. El uso habitual es como atributo: ser escapaz. Por lo tanto, debería concordar con el sujeto en número, pero lo habitual es oír expresiones como: "A vel si no amo a sel escapaz de movel el carro con to los que somos". Lo que en español sería "no vamos a ser capaces". Las raras veces que se puede oir escapaces se debería a la influencia del estándar. | |
Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma. Se usa en Extremadura. | |
Etimología: Del latín capax (capaz). El prefijo es- podría venir en origen de que muy frecuentemente va en la frase "es capaz de", lo que llegó a fusionar ambas palabras en escapaz, originando un nuevo "es escapaz de". | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com