VOLVER A LA FICHA

Avïâo vas tú, Avïâo estás tú

Avïâo vas tú, Avïâo estás tú
Atribución de imagen: J.Arias con IA Dall-e

En español: Apañado vas / Que te lo crees tú eso

1- Se usa para decirle a alguien que está muy equivocado, que las cosas no son o no van a ser como espera.

2- (menos frecuente) Se puede usar con el verbo estar. En ese caso no queda claro si nos referimos a que está equivocado, o a que va a tener problemas, o a ambas cosas a la vez.

Ver: Avïâl, Avïâo, Ir avïâo, Estar avïâo

• ¿Te cres que v'a venil a ayüalte con la matanza? ¡Avïá vas tú! Pace mentira que no la conozcas.

• ¡Avïâo vas tú si te cres que vas a vendel los cochinos por esas perras! Con lo baratos qu'están agora.

• Avïâo está tu padre si se cre que le v'a devolvel lo que l'ha prestado. ¡Ja!, como si no le conociéramos ya tos.

Campos semánticos: Expresiones

Comentarios:

Aunque menos, también se puede decir sin sujeto: ¡Avïâo vas!, y también se puede usar con otros sujetos (avïâos van ellos, avïá va tu prima...), frecuentemente seguido de "si...".

Origen: Se usa en el suroeste español.

Etimología:

Del latín ad via (para el camino), en el sentido de preparar para lo que pueda ocurrir. Aviar por tanto significa preparar a alguien para lo que necesita, pero en ciertas partes se empezó a utilizar coloquialmente en sentido irónico hasta llegar a significar lo contrario, dejar a alguien perjudicado. Así salió la expresión "ir aviado", y en el suroeste español se lexicalizó en la expresión "aviao vas (tú)".

 

© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com