![]() |
Arriatal |
|
![]() Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e | También: Arreatal En español: Atar [ verbo transitivo ] 1- Atar de mala manera. 2- Atar dando muchas vueltas a la cuerda con que se ata. |
• ¿Cómo quieres que nô se escape el mulo, si has arriatao namas qu'un poquino el ramal ahí a un cachino yerba? • ¡Menúa tenía lia el joío mulo! L'he dejao larga la soga pa que pudiera comel, s'ha puesto a dal vueltas alreol de la encina y cuando he llegao estaba to arriatao con la soga. • S'está rompiendo esa rama de la oliva. Manolo l'ha arriatao bien con un biscal a la paer, pero como venga airazo eso nô v'a aguantal. | |
Campos semánticos: Acciones humanas | |
Origen: Latín. Nos entró a través del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso. Se usa en el sur de España. | |
Etimología: Del verbo castellano reatar, que procede del latín aptare (atar) con el prefijo intensivo re-, al que después se añadió en el sur el sufijo A- como ocurre con otras palabras (amoto, amarrón, etc.). De la idea de atar con fuerza, que es lo que significa reatar, se pasó a la de atar de mala manera, que es el sentido que se usa en peraleo. Como el prefijo re- es también reiterativo o repetitivo (volver a atar), la segunda acepción, "atar dando muchas vueltas", sí enlaza más directamente con el significado original del término. | |
© Raíces de Peralêda (Peraleda de la Mata, Cáceres, España)
Web: raicesdeperaleda.com