Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Lo mesmo.

Mesmo
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

También: Lo mismo

Tal vez, a lo mejor, quizás.

Ver Mesmo1

 

1. Vete pa casa, lo mesmo ya ha llegao tu padre.

2. Está como mu nublao, lo mesmo llueve esta tarde.

3. —Mira que si dispués de to nô viene... —Pos lo mesmo.

Comentarios:

En español también se puede usar "lo mismo" con el significado de quizás, pero en peraleo se usa con mucha más frecuencia. La forma original peralea era lo mesmo, con E. Aunque "mismo" es adjetivo, la expresión funciona de facto como un adverbio de duda.

 

Campos semánticos: Adverbios Adverbios de duda Gramática Locuciones adverbiales

Origen: Latín. Es castellano desaparecido. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Del latín metipsimus. Ya en la Edad Media encontramos en castellano las dos formas: mismo y mesmo. La forma con E fue la que finalmente se impuso en muchas zonas del sur, como Peraleda. La forma con I fue la que triunfó en el castellano estándar.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.