Los Cerrillos
 

Maca

Maca
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, femenino

En español: Hamaca, Mecedora, Tumbona, Silla plegable

Cualquier silla plegable con asiento de tela o similar y respaldo alto, por lo general con varias posiciones, para llevar al río, la piscina, etc. o simplemente para sentarse a la puerta a tomar el fresco.

 

1. M'habiân dicho que ena piscina no se podiân meter macas, pero allí estoy viendo a Pilal sentá en una.

2. Mia vel si tienes una maca porây, que mos vamo al río y no tenemos mas que tres.

Ver palabras relacionadas: Mobiliario Objetos de casa

Origen: Americano. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de forma y significado. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Aféresis (pérdida de una o varias sílabas) del español hamaca, procedente de la voz taína (caribeña) hamaca. Esta voz nos llegó en el s. XVI, pero por usarse casi siempre en las formas "la hamaca" o "una hamaca" fue fácil la asimilación y posterior división errónea: la hamacalamacala maca /una hamacaunamacauna maca.

Esto ocurrió en muchas partes, aunque no en el estándar, por lo que esas formas acortadas se consideraron siempre un vulgarismo incorrecto. En peraleo, no obstante, no es una variante vulgar, sino la única forma que existía.

En peraleo se produce también un pequeño cambio de significado, pues su uso es más amplio.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
1 voto

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.