Agencia Liberbank LiberbankLiberbankAgencia de Peraleda de la Mata
 

Lapicero

Lapicero
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

sustantivo, masculino

En español: Portalápices

Recipiente donde se meten los lápices.

 

1. Mi madre m'ha jecho un lapicero con un bote de melocotones en almíbar, forrao con fiertro.

Comentarios:

En castellano lapicero es lo mismo que lápiz, pero en peraleo es el bote donde se meten los lápices.

Ver palabras relacionadas: Utensilios Utensilios de la escuela

Origen: Latín. Nos viene del español. Es castellano con variación de significado.

Etimología:

Del latín lapis (piedra). Los lápices se construyen con una mina o barra de grafito, que es una piedra, de ahí su nombre. Por lo tanto lapicero era el sitio donde se ponían los lápices, siguiendo el mismo modelo que basurero (donde se acumula la basura), vertedero, florero, jabonera, fiambrera, etc. El caso es que el peraleo sigue manteniendo el uso original de la palabra, mientras que en el estándar lapicero pasó con el tiempo, y contra toda lógica, a ser sinónimo de lápiz. Este cambio en el estándar no sabemos cuándo se produjo, sólo hemos constatado que ya se había dado en el s. XVIII.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
3 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.