Descárgate el dossier de turismo de Peraleda de la MataDossier turismo PeraledaDossier turismo Peraledadescárguetelo aquí
 

Estornillalse de risa.

Destornillarse
Atribución de imagen: J. Arias con IA Dall-e

También: Destornillarse de risa

Desternillarse de risa, reírse muchísimo.

 

1. Si es que Pepe es, que te meas con él. Yo m'estolnillo de risa.

2. Y antonces entramos, le vimos ahí subío y él muerto de vergüenza, y musotros tos destolnillaos.

Origen: Es castellano con variación de forma. Se usa en algunas partes de España.

Etimología:

Confusión entre los verbos desternillar y destornillar. Esta confusión es bastante frecuente en España e igualmente en América, por ser ambas palabras muy parecidas además de que el primer verbo es raro y el segundo muy cotidiano.

Desternillarse tiene que ver con romperse las ternillas de las costillas, y la metáfora exagerada implica que nos reímos tanto que las ternillas se nos rompen o desencajan. Evidentemente no tenemos en el cuerpo tornillos que se nos puedan aflojar, pero puestos a tirar de metáfora ¿por qué no?

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.