verbo, transitivo, pronominal
En español: Disgustar, Entristecer, Preocupar, Desazonar
1. "Ay Virgencita, pero hijito por Dios, si no hay ya coches, ay- cómo, ¿me voy andando? como no me vaya andando, nadie me lleva. Él se desazonaba también porque no me llevaban.
2. Tú nô te desazones por eso, mujel, que ya vendrán tiempos mejores.
Comentarios:
El significado en peraleo es más o menos como en el estándar, pero mientras que allí la tristeza es un elemento opcional, en peraleo suele estar presente. Además, era una palabra mucho más común en peraleo que en el estándar, donde además tiene un uso formal.
Ver palabras relacionadas: Sentimientos
Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso.
Etimología:
Del latín satio (siembra) salió sazón (tiempo de madurez). Sazonar sería darle el punto para que quede completo, que luego se aplicó a la comida como darle gusto y sabor. Por tanto, desazonar sería quitárselo, algo así como dejarlo insípido. Posteriormente se aplicaría de forma metafórica a las personas.
Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.