Casa do Bacalhau
 

Comelse la osa.

Equivalente al español: Comerse el mundo; Comer con los ojos

Aparentar que se va a hacer algo muy grande y luego quedarse en nada.

 

1. Oy madre, si cuando llegó al pueblo paciâ que s'iba a comel la osa y aluego na.

2. Llegó izque con mucha hambre; paciâ que s'iba a comel la osa y aluego se comío un cachino chorizo y ya está.

Comentarios:

Se usa tanto en sentido figurado como literal, por ejemplo cuando alguien dice que tiene mucha hambre y luego no come nada.

 

Campos semánticos: Expresiones

Origen: Se usa en nuestra zona.

Etimología:

El oso siempre ha tenido fama de animal fuerte y fiero. Por tanto comerse un oso, habiéndolo cazado antes, por supuesto, sería un acto enorme de valentía. El por qué en femenino, no sabemos, tal vez relacionado con alguna antigua creencia popular.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
¿Se sigue usando actualmente? (1 = ya nada... 5 = mucho)
2 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.