Casa do Bacalhau
 

Ciego

Ciego

adjetivo

En español: Enviciado, Obsesionado, Ofuscado, Aficionado, Enganchado

Muy aficionado o enviciado en algo o en alguien.

Ver Ceguera, Ceguez

 

1. Encuantisque ve al agüelo se va cieguecito con él, como le deja jader to lo que le da la gana...

2. El muchacho de la tía Carmen está cieguecito con los amotos, no se baja d'ellos mas que pa ver carreras d'amotos en na tele.

3. Y venían los burros ciegos a bebel. Se meten ciegos y pisan a abuelo, le pisan, y ya no podía ni patrás ni palante, y digo, Dios mío, y se ajoga.Corpus

• Este muchacho esta ciego con la televisión. Se pasa to'l día mas que sentao viendo los monigotes sin jadel na.

Comentarios:

En peraleo expresiones del tipo "irse ciego con", "estar ciego por (o con)" indican que la persona a la que se refieren tiene tal afición, vicio u ofuscación con el objeto que lo causa, que no tiene en cuenta más consideraciones. Es como si estuviese ciego a cualquier otra cosa que no sea el objeto de su afición.

Hay que hacer notar que no siempre esa ofuscación se ve como algo negativo. Si un nieto está cieguecito con el abuelo, es que le quiere muchísimo. En cambio, si una persona está ciega con las máquinas tragaperras o con el vino, es evidente que no hay nada de positivo en ello.

Como en otras muchas palabras, suele usarse el diminutivo para darle aún más énfasis (cieguecito, cieguecita).

También se usa con el sentido estándar de persona que no ve.

Origen: Latín. Nos viene del castellano antiguo. Es castellano con variación de uso. Se usa en Peraleda.

Etimología:

Del latín caecus (ciego). En el castellano medieval lo vemos a veces usado con un sentido parecido, aunque no idéntico, pues cuando decían que alguien estaba ciego con una cosa o persona querían decir que no podían ver (pensar) con claridad a causa de ello, lo cual es bastante parecido al uso peraleo:

    El Rey le dijo: "Hihuet, á mí me pesa que no te quise escuchar cuando me enojé contigo; y si no lo hice, fué que estaba ciego con esta mala mujer." (Cronica del Rey Henrico Octavo de Ingalaterra, c. 1550).

Sin embargo, el sentido exacto que tiene en peraleo no lo hemos encontrado en otras partes.

 
¿Se usaba en Peraleda?
¿Lo usa usted?
¿Está bien definido?
Frecuencia actual de uso en Peraleda (1 = ya nada... 5 = mucho)
0 votos

Apóyanos con tu firma para salvar el Dolmen de Guadalperal y también para salvar el retablo esgrafiado de Peraleda.

© Proyecto Raíces de Peralêda, 2017 (Peraleda de la Mata, Cáceres, España) - Privacidad y Cookies-ContactoDonate with PayPal
Navegando por este portal, usted acepta nuestra Política de Cookies.